AACoRE > Laboratories > Kamei's Lab > Index in French
ILCAA
Le Labo de KAMEI Nobutaka
KAMEI Nobutaka

Le 8ème Congrès Mondial de Linguistique Africaine (WOCAL8)

du 20 au 24 août 2015, Université de Kyoto, Kyoto, Japon

日本語 / English / Français
La dernière mise à jour : le 19 avril 2017

C'est la page spéciale pour noter le 8ème Congrès Mondial de Linguistique Africaine (WOCAL8), en particulier avec une concentration sur le Workshop sur les langues des signes Africaines qui s'est tenu dans le congrès.


Le Workshop sur les langues des signes Africaines dans le 8ème Congrès Mondial de Linguistique Africaine (WOCAL8)
(le 23 août 2015, Université de Kyoto, Kyoto, Japon)

WOCAL8 in Kyoto

[La première rangée (de gauche à droite)]
Miyamoto Ritsuko (Japon, entendante) / Mikhaela Köhlo (Afrique du Sud, entendante)

[La rangée arrière (de gauche à droite)]
Mori Soya (Japon, sourd) / Susanne Mohr (Allemagne, entendante) /
Veronica Wanjiku Ng'ang'a (Kenya, sourde) / Benard Ochieng' Mulama (Kenya, sourd) /
Eyasu H. Tamene (Ethiopie, entendant) / Evans Namasaka Burichani (Kenya, sourd) /
Evouna Etoundi Henri (Cameroun, sourd) / Sanogo Yédê Adama (Côte d'Ivoire, sourd) /
Kamei Nobutaka (Japon, entendant) / Jack Owiti (Kenya, entendant) / Yves Beosso (Tchad, sourd)

Le lieu et les dates
Les liens
Le programme sur les langues des signes Africaines (le 22 et le 23 août 2015) (en anglais)
Le programme du Workshop avec les noms et les titres (le 23 août 2015) (en anglais)
Les langues utilisées dans le Workshop sur les langues des signes Africaines
Publications
Les documents sur le Workshop sur les langues des signes Africaines


Le lieu et les dates

Le lieu : Hôtel centenaire de la tour de l'horloge, le campus principal de Yoshida, Université de Kyoto
Yoshida Honmachi, Sakyo, Ville de Kyoto, Préfecture de Kyoto 606-8501 Japon

Les dates : du jeudi 20 août au lundi 24 août 2015


Les liens

Le Congrès Mondial de Linguistique Africaine

[WOCAL8, Kyoto, Japon en 2015]
Le 8ème Congrès Mondial de Linguistique Africaine (WOCAL8) (Kyoto, Japon en 2015)
L'annonce pour "le Workshop sur les langues des signes" (pour les participants Japonais) [écrite en japonais]

[WOCAL7, Buéa, Cameroun en 2012]
L'appel aux communications, WOCAL7 (Buéa, Cameroun en 2012)
Le programme, WOCAL7 (Buéa, Cameroun en 2012)
Le Workshop sur les langues des signes, WOCAL7 (Buéa, Cameroun en 2012)
Le rapport de la participation au WOCAL7 (Buéa, Cameroun en 2012) [dans le Journal des études africaines, écrit en japonais]

[WOCAL6, Cologne, Allemagne en 2009]
WOCAL6 (Cologne, Allemagne en 2009)
Le Workshop sur les langues des signes, WOCAL6 (Cologne, Allemagne en 2009)
Le rapport de la participation au WOCAL6 (Cologne, Allemagne en 2009) [dans le Journal des études africaines, écrit en japonais]


Le programme sur les langues des signes Africaines (le 22 et le 23 août 2015) (en anglais)

Saturday, August 22, 2015
Research Building No.2, Yoshida Main Campus, Kyoto University
13:00-14:30: Pre-workshop on African Sign Languages: Discussions for the preparations of the Workshop
14:30-16:00: Meeting with the sign language interpreters

Clock Tower Centennial Hall, Yoshida Main Campus, Kyoto University
18:15-20:00: Reception

Sunday, August 23, 2015
All day in the Clock Tower Centennial Hall, Kyoto University

09:30-10:30: Plenary talk 3
Chair: Kaji Shigeki

Sanogo Yédê Adama (Côte d'Ivoire, Deaf) & Kamei Nobutaka (Japan, Hearing)
"Promotion of sign language research by the African Deaf community: The cases in West and Central French-speaking Africa"
11:00-12:30: Workshop on African Sign Languages (1): 3 presentations
Chair: Miyamoto Ritsuko
Veronica Wanjiku Ng'ang'a (Kenya, Deaf)
Susanne Mohr (Germany, Hearing)
Yves Beosso (Chad, Deaf)
14:00-16:00: Workshop on African Sign Languages (2): 4 presentations
Chair: Miyamoto Ritsuko
Jack Owiti (Kenya, Hearing)
Eyasu H. Tamene (Ethiopia, Hearing)
Mikhaela Köhlo (South Africa, Hearing)
Evans Namasaka Burichani (Kenya, Deaf)
16:30-18:00: Workshop on African Sign Languages (3): 3 presentations
Chair: Mori Soya
Evouna Etoundi Henri (Cameroon, Deaf)
Benard Ochieng' Mulama (Kenya, Deaf)
Miyamoto Ritsuko (Japan, Hearing) & Mori Soya (Japan, Deaf)


Le programme du Workshop avec les noms et les titres (le 23 août 2015) (en anglais)

Sign Language Workshop WOCAL 8 Kyoto
Schedule (final version)
09:30-18:00 Sunday, August 23, 2015
Venue: Conference room C, 2nd floor, Kyoto University Clock Tower Centennial Hall

I. Plenary Talk

09:30-10:30
Promoting Deaf communities' linguistic rights in West Africa: what role for Deaf persons in Sign Language research field?
Part 1) Nobutaka Kamei (hearing, Japan)
Part 2) Yédê Adama Sanogo (Deaf, Côte d'Ivoire)

II. Presentations

[Chair: Ritsuko Miyamoto]

1) 11:00-11:30
Influence of Spoken Language on Kenyan Sign Language
Veronica Wanjiku Ng'ang'a (Deaf, Kenya)

2) 11:30-12:00
Compounding or paraphrase? Sign sequences in hunting languages of the ||Ani in Northern Botswana
Susanne Mohr (hearing, Germany)

3) 12:00-12:30
The Use of Visual Aids Contribute to the Ideophone Linguistics
Yves Beosso (Deaf, Chad)

LUNCH

4) 14:00-14:30
Road to legal recognition of Kenyan Sign Language
Jack Owiti (hearing, Kenya, also as an interpreter)

5) 14:30-15:00
Phonemic Inventory of Ethiopian Sign Language
Eyasu H. Tamene (hearing, Ethiopia)

6) 15:00-15:30
A Perfect End: A study of syllable codas in South African Sign Language
Mikhaela Köhlo (hearing, South Africa)

7) 15:30-16:00
Kenyan Sign Language Variations in Somali-Dominant Area
Evans Namasaka Burichani (Deaf, Kenya)

TEA BREAK

[Chair Soya Mori]

8) 16:30-17:00
The Publication of the Francophone Africa Sign Language for Education and Communication
Evouna Etoundi Henri (Deaf, Cameroon)

9) 17:00-17:30
Advancement of Education for the Deaf by the Change of Examination System in Kenya
Benard Ochieng' Mulama (Deaf, Kenya)

10) 17:30-18:00
Is Kenyan Sign Language a Sister Language of ASL?
Ritsuko Miyamoto (hearing, Japan) & Soya Mori (Deaf, Japan)


Les langues utilisées dans le Workshop sur les langues des signes Africaines

Touts les participants ont utilisé l'anglais parlé ou les Signes Internationaux pour les présentations. Le service de l'interprète entre l'anglais parlé et les Signes Internationaux a été offert par l'organisateur du Workshop.

Aussi le service de l'interprète de ces deux langues en Langue des Signes Japonaise a été offert par l'organisateur pour les participants sourds Japonais. C'est le service qui ressemble au moyen au Workshop sur les langues des signes Africaines du WOCAL6 en Allemagne en 2009, où l'interprète de l'anglais parlé et les Signes Internationaux en Langue des Signes Allemande a été préparé. Dans ce Workshop, l'allemand parlé et écrit n'a pas été utilisé.

Touts les diapositives de PowerPoint et les résumés ont été écrits en anglais.

Le japonais parlé et écrit n'a pas été utilisé.


Publications

Ces articles ont été publiés comme les résultats du Workshop sur les langues des signes Africaines du WOCAL8. Proceedings of WOCAL8

Le 17 mars 2017 [en anglais] Nouveau!
Sanogo, Yédê Adama & Nobutaka Kamei. 2017. Promotion of sign language research by the African Deaf community: Cases in French-speaking West and Central Africa. In: Kaji, Shigeki ed. Proceedings of the 8th World Congress of African Linguistics. Fuchu: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. 411-424.
[Sanogo, Yédê Adama & Nobutaka Kamei. 2017. La promotion de la recherche sur la langue des signes par les communautés des sourds africains : cas de l'Afrique de l'Ouest et de Centre francophone. Dans : Kaji, Shigeki ed. Les actes du 8e Congrès mondial de linguistique africaine. Fuchu : Institut de recherche sur les langues et cultures d'Asie et d'Afrique, Université des langues étrangères de Tokyo. 411-424. ]
[le résumé en anglais] (PDF)
[le résumé en français] (PDF)

Le 1 décembre 2015 [en japonais, le résumé en anglais]
Sanogo, Yédê Adama & Nobutaka Kamei. 2015. La promotion de la recherche de la langue des signes par la communauté des sourds africaine : les cas en Afrique de l'Ouest et Centrale francophone. Dans : Journal Japonais des études de langues des signes (Association Japonaise pour les Etudes de Langues des Signes) 24: 3-16.
[le texte complet] (PDF, en japonais)

Le 1 décembre 2015 [en anglais]
Miyamoto, Ritsuko & Soya Mori. 2015. Is Kenyan Sign Language a sister language of ASL? : An analysis of language nativity through comparison between KSL and ASL. Dans : Journal Japonais des études de langues des signes (Association Japonaise pour les Etudes de Langues des Signes) 24: 17-30.
[La Langue des Signes Kényenne est-elle une langue sœur de l'ASL? : Une analyse de la nativité par la comparison entre la KSL et l'ASL]
[le texte complet] (PDF, en anglais)

Le 1 décembre 2015 [en japonais, le résumé en anglais]
Miyamoto, Ritsuko, Nami Akiyama & Nobutaka Kamei. 2015. L'administration de l'atelier de langue des signes à WOCAL8 (le 8ème Congrès mondial de linguistique africaine). Dans : Journal Japonais des études de langues des signes (Association Japonaise pour les Etudes de Langues des Signes) 24: 51-58.
[le texte complet] (PDF, en japonais)


Les documents sur le Workshop sur les langues des signes Africaines

L'annonce pour "le Workshop sur les langues des signes" (pour les participants Japonais) [écrite en japonais]
La carte du campus pour "le Workshop sur les langues des signes Africaines" (pour les participants Japonais) [écrite en japonais]

La conférence plénière du 8ème Congrès Mondial de Linguistique Africaine (WOCAL8)
"Promotion of sign language research by the African Deaf community: The cases in West and Central French-speaking Africa"
(La promotion de la recherche de la langue des signes par la communauté des sourds africaine : les cas en Afrique de l'ouest et centrale francophone)
par Sanogo Yédê Adama (Côte d'Ivoire) et Kamei Nobutaka (Japon)
(le 23 août 2015, Université de Kyoto, Kyoto, Japon)

[le programme pour la conférence plénière commune par Yédê et Kamei] (PDF, en anglais)
[les diapositives de PowerPoint pour [la première partie] et [la conclusion] par Kamei] (PDF, en anglais)
[les diapositives de PowerPoint pour [la deuxième partie] par Yédê] (PDF, en anglais)


arrowEn haut de cette page KAMEI NobutakaA l'index en français

Tous les droits réservés. (C) 2003- KAMEI Nobutaka